Dáhpáhusat:

Bargobádji duoji ja hábmema dutkanfierpmádagas
08. cuoŋománu, 09:30 - 10. cuoŋománu, 16:00

Porseliidna bohcco dávttiin - sáhtášii go boaluid ráhkadit?

Dutkanfierpmádat MAST doallá bargobájiid Duddjohagas, mas leat sihke logaldallamat, bargobájit ja čájáhusrahpan.

Čájáhus
10. cuoŋománu, 11:00 - 16. cuoŋománu, 16:00

Ránut ja rievttit

Ingemund Skålnes čájáhusrahpan lea 10.04.2025 dii. 11:00

Ph.D nákkáhallan
10. cuoŋománu, 12:00 - 15:15

Eanan lea earálágan go das lea eallán - Anni Maaret Magga-Eira

Sosioonomastihkalaš guorahallan Lákkonjárgga orohaga Njulloslákkuid siidda ja Sállevári bálgosa boazovázziid báikenammamáhtus.
Nákkáhallandilálašvuohta lea rabas buokaide. Bures boahtin!

DutkanSápmi
10. Geassemánnu, 08:30 - 13. Geassemánnu, 08:30

Dieđavahkku

Sámiráđđi ja Sámi allaskuvla lágidit sámi dutkanbeivviid Diehtosiiddas geassemánu 10.b.-13.b.

Loahpahandoalut
13. Geassemánnu, 12:00 - 14:00

Loahpahandoalut 2025

Sámi allaskuvla lágida 2024-2025 oahppojagi loahpahandoaluid Diehtosiiddas, Sáhkaskáiddis, bearja

konferánsa
14. njukčamánu, 18:00 - 17. njukčamánu, 14:45

ARCTIC INDIGENOUS EDUCATION CONFERENCE

http://aiec2016.com/

LIVE STREAM LINKS:

FLOOR LANGUAGE

INTERPRETED – SÁMI OR ENGLISH DEPENDING ON PRESENTER(S)


The purpose of the AIEC2016 is to share experiences from the indigenous world within the field of education.

Illustrasjon_AIEC2016

The primary objective of the AIEC2016 is to look at results achieved so far, recognize examples of good practice, identify problems and challenges and propose new perspectives in the area of indigenous arctic education.

The organizers are hoping to bring together new theoretical approaches and practical models of arctic indigenous education with Arctic and world-wide perspectives.



http://aiec2016.com/